We speak your language

Traduction médicale et pharmaceutique

EVS Translations compte parmi les principaux fournisseurs européens de traductions pharmaceutiques et médicales. Dans le cadre de sa coopération avec des sociétés pharmaceutiques de premier ordre, des organismes de recherche sous contrat, des fabricants d’équipements médicaux et des associations, EVS Translations a aligné ses processus et ses systèmes de management de la qualité sur les critères stricts et en constante évolution des secteurs des sciences de la vie et des soins de santé.


Des experts dans les différentes spécialités médicales

Medical translations

Nos traducteurs médicaux qualifiés sont recrutés à l’aide de procédures de sélection, de réexamen et d’évaluation rigoureuses, afin de garantir à nos clients une qualité et une précision maximales. Ces experts possèdent des qualifications dans : la pharmacologie, la toxicologie, la radiologie, la cardiologie, la génétique, l’hématologie, l’immunologie, la neurologie, la gynécologie, l’oncologie, l’urologie, la pathologie, la biotechnologie et la microbiologie.


Ce que nous avons traduit :

  • Événements indésirables
  • Rapports par lot
  • Cahiers d’observation (CRF)
  • Protocoles cliniques
  • Fiches techniques
  • Dossiers
  • Documents pour l’homologation de médicaments
  • Enseignement en ligne
  • Rapports d’hôpital
  • Formulaire de consentement éclairé (ICF)
  • Manuels d’utilisation (IFU)
  • Documents pour le marketing et la vente
  • Étiquettes et emballages
  • Suivis des patients
  • Feuillets d’information s’adressant aux patients (PIL)
  • Questionnaires pour patients
  • Résultats de l’auto-évaluation des patients (PRO)
  • Pharmacovigilance
  • Essais cliniques et précliniques
  • Manuels de production
  • Protocoles
  • Rapports
  • Études de conception
  • Résumé des caractéristiques des produits (RDCP)
  • Rapports de recherche toxicologique
  • Supports de formation
  • Sites Web

N’hésitez pas à nous contacter et à nous soumettre tous vos projets de traduction :


La terminologie exacte pour chaque document

Grâce à leur expertise du secteur, à leur connaissance des directives EMEAEMEA

European Medicines Agency - Agence Européenne pour l'Evaluation des Médicaments : agence responsable de l’évaluation scientifique des demandes européennes d’autorisation de mise sur le marché pour les médicaments issus des biotechnologies et autres procéd
, EUDRAEUDRA

European Union Drug Regulatory Authorities - Agence Européenne du Médicament : réseau européen de services et d'information pharmaceutique.
, FDAFDA

Food and Drug Administration - Agence fédérale américaine des produits alimentaires et médicamenteux : administration américaine des denrées alimentaires et des médicaments.
, MHLWMHLW

Ministry of Health, Labour and Welfare - Ministère de la Santé du Japon.
, MHRAMHRA

Medicines and Healthcare products Regulatory Agency - Agence britannique de réglementation des médicaments et des produits pour la santé.
et TPDTPD

Health Canada's Therapeutic Products Directorate - Direction des produits thérapeutiques de Santé du Canada.
et à l’accès à des dictionnaires tels que le MedDRAMedDRA

Medical Dictionary for Regulatory Activities - dictionnaire médical des activités réglementées : terminologie de termes médicaux utilisée pour classifier les informations liées aux événements indésirables associés à l’utilisation de produits biopharmaceut
, nos traducteurs ont une profonde connaissance de la terminologie clé et des abréviations, fournissant ainsi à nos clients la plateforme qui leur permettra d’obtenir les autorisations de mise sur le marché de leur médicament requises dans les différents pays.